Английские тексты с переводом на русский:

система быстрого запоминания иностранных слов


На главную страницу

Начинающим учёным в помощь

Избранные научные статьи Сергея Владимировича Сахневича в формате PDF


Личность переводчика: от буфера против конфликтов к щиту от неоколониализма

Transitus statim: преодоление метаконфликта через операциональный жест переназначения симулякра

Деконструкция концепта предопределенности в условиях технологической сингулярности: "единственный путь" как архаизирующийся социальный миф

Реконструкция типологии потребностей адресата переводного текста на основе высказываний переводчиков глобального мира

Психовизуальность ощущаемой новизны: контраст предмета и контекста

От теории к праксису: transitus statim через анализ симулякров и разработку тактик

Парадокс влияния аморального божества на формирование идеальной личности в античной культуре

Сегментация и дифференциация потребителей перевода

Трансформация перевода как результат трансформации общества

Отсутствие перспектив развития перевода как искусства в эру маркетинговой компании

Мартин Лютер: клиентоориентированный перевод во имя малых сих

Уильям Тиндейл: на костер ради потребителя перевода


На главную страницу

© Лот Алексей Сергеевич, 2026