Английские тексты с переводом на русский:
система быстрого запоминания иностранных слов
На главную страницу
Начинающим учёным в помощь
Избранные научные статьи Сергея Владимировича Сахневича в формате PDF
Личность переводчика: от буфера против конфликтов к щиту от неоколониализма
Transitus statim: преодоление метаконфликта через операциональный жест переназначения симулякра
Деконструкция концепта предопределенности в условиях технологической сингулярности: "единственный путь" как архаизирующийся социальный миф
Реконструкция типологии потребностей адресата переводного текста на основе высказываний переводчиков глобального мира
Психовизуальность ощущаемой новизны: контраст предмета и контекста
От теории к праксису: transitus statim через анализ симулякров и разработку тактик
Парадокс влияния аморального божества на формирование идеальной личности в античной культуре
Сегментация и дифференциация потребителей перевода
Трансформация перевода как результат трансформации общества
Отсутствие перспектив развития перевода как искусства в эру маркетинговой компании
Мартин Лютер: клиентоориентированный перевод во имя малых сих
Уильям Тиндейл: на костер ради потребителя перевода
На главную страницу
© Лот Алексей Сергеевич, 2026